-
1 prendre sa revanche
гл.общ. взять реванш, отыгратьсяФранцузско-русский универсальный словарь > prendre sa revanche
-
2 prendre sa revanche
отплачивать -
3 prendre sa revanche sur q.
prendre sa revanche sur q.oplatit komu porážku (.) -
4 Cela me fournira l'occasion de prendre ma revanche de cette injure.
Cela me fournira l'occasion de prendre ma revanche de cette injure.To mi poskytne příležitost, abych mu tu urážku oplatil.Dictionnaire français-tchèque > Cela me fournira l'occasion de prendre ma revanche de cette injure.
-
5 revanche
revanche [ʀ(ə)vɑ̃∫]feminine noun* * *ʀ(ə)vɑ̃ʃ
1.
1) revengedésir de/esprit de revanche — desire for/spirit of revenge
2) Sport return match GB ou game US; Jeux return game
2.
en revanche locution adverbiale on the other hand••à charge de revanche — provided you'll let me return the favour [BrE]
* * *ʀ(ə)vɑ̃ʃ nf1) (= vengeance) revengeprendre sa revanche — to get one's revenge, to get one's own back
Il a pris sa revanche en refusant de lui prêter son vélo. — He got his own back by refusing to lend him his bike.
prendre sa revanche sur qn — to get one's revenge on sb, to get one's own back on sb
C'est cher mais en revanche c'est de la bonne qualité. — It is dear but on the other hand it's good quality.
* * *A nf1 revenge; désir de/esprit de revanche desire for/spirit of revenge; avoir sa revanche to get one's revenge; prendre sa revanche to take one's revenge, to get even;B en revanche loc adv on the other hand.à charge de revanche provided you'll let me return the favourGB.[rəvɑ̃ʃ] nom féminin1. [sur un ennemi] revengeprendre sa revanche (sur quelqu'un) to take ou to get one's revenge (on somebody)en revanche locution adverbiale -
6 revanche
♦voorbeelden:1 iemand revanche geven • donner sa revanche à qn.revanche nemen (op iemand) • prendre sa revanche (sur qn.)revanche vragen • demander sa revanche -
7 revanche
[ʀəvɑ̃̃ʃ]Nom féminin desforra femininoen revanche em compensação* * *revanche ʀəvɑ̃ʃ]nome feminino1 vingançadesforraprendre sa revancheter a sua desforraem contrapartida -
8 revanche nemen (op iemand)
revanche nemen (op iemand)prendre sa revanche (sur qn.) -
9 revanche
tomarse el desquiteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > revanche
-
10 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
11 revanche
n f1 vengeance تفوق مجددا [ta'fawːaqa mu'ʒadːadan]2 sport لعبة للسداد ['luʔʼba lisːa'daːd]3 en revanche بالمقابل [bilmu'qaːbil]* * *n f1 vengeance تفوق مجددا [ta'fawːaqa mu'ʒadːadan]2 sport لعبة للسداد ['luʔʼba lisːa'daːd]3 en revanche بالمقابل [bilmu'qaːbil] -
12 revanche
ʀəvɑ̃ʃf1) Revanche f2)revancherevanche [ʀ(ə)vã∫](vengeance) Revanche féminin; (jeu, match) Revanche[spiel neutre] féminin; Beispiel: j'ai gagné! tu veux qu'on fasse la revanche? ich habe gewonnen, soll ich dir Revanche geben?; Beispiel: prendre sa revanche sich [dafür] rächen, sich dafür revanchieren; Sport Revanche nehmen -
13 revanche
f рева́нш; отпла́та; отве́тная па́ртия (jeu);j'aurai ma revanche — я суме́ю отыгра́ться; un désir de revanche — жа́жда рева́нша <отпла́ты>; gagner la revanche — выи́грывать/вы́играть отве́тную па́ртию ║ en revanche — зато́; ● à charge de revanche [— по при́нципу] «услу́га за услу́гу»prendre sa revanche — брать/ взять рева́нш; отыгра́ться pf.;
-
14 revanche
nf.1. qasos, o‘ch; prendre sa revanche o‘chini olmoq2. sport. revansh; la première manche, la revenche et la belle birinchi tur, revansh, hal qiluvchi o‘yin3. loc. o‘rniga o‘rin evaziga, sizdan ugina-bizdan bugina; je t'aiderai, mais à charge de revanche men senga yordam beraman, lekin sendan ugina-bizdan bugina4. en revanche lekin, shunga qaramasdan, aksincha; il y fait froid, mais en revanche c'est très vivifiant u yerda sovuq, shunga qaramasdan bu juda tetiklashtiruvchi; c'est un homme agréable, en revanche sa femme est assez renfermée bu juda yoqimtoy odam, uning xotini aksincha, juda pismiq. -
15 revanche
f1) реваншprendre sa revanche — взять реванш; отыграться••à charge de revanche — услуга за услугу3) компенсация, возмещениеen revanche loc adv — за то; взамен -
16 revanche
nf. rvanshe (Albanais.001), rvêshe (Billième), R.2 => Venger. - E.: Inverse, Rebiffer (se), Venger.A1) en revanche, au contraire: ari adv., arimé (Saxel).A2) en revanche, par contre, au lieu de ça, à la place de ça: in guiza de sin // par kontro // à l'invêrsa (Arvillard), tindi kè < tandis que> (001).B1) v., prendre sa revanche: s'arvinzhî / sè rvinzhî vp. (001), R.2. -
17 revanche
-
18 prendre revanche
yottagol -
19 gagner sa revanche
(gagner [или prendre] sa revanche)взять реванш; отплатить тем же; расквитатьсяDictionnaire français-russe des idiomes > gagner sa revanche
-
20 отыграться
См. также в других словарях:
revanche — [ r(ə)vɑ̃ʃ ] n. f. • 1525; revenche « vengeance » 1270; de se revancher 1 ♦ Le fait de reprendre l avantage (sur qqn) après avoir eu le dessous. ⇒ vengeance, vindicte. Prendre sa revanche, une éclatante revanche sur qqn. ⇒vx se revancher. ♢… … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
revanche — (re van ch ) s. f. 1° Action de rendre la pareille pour un mal qu on a reçu. • Ne triomphez point tant ; vous ne tarderez guère à me faire avoir ma revanche, MOL. les Amants, II, 1. • Annibal : Je vous ai fait passer de mauvais jours et de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
revanche — nf. rvanshe (Albanais.001), rvêshe (Billième), R.2 => Venger. E. : Inverse, Rebiffer (se), Venger. A1) en revanche, au contraire : ari adv., arimé (Saxel). A2) en revanche, par contre, au lieu de ça, à la place de ça : in guiza de sin // par… … Dictionnaire Français-Savoyard
revanche — Revanche. s. f. Action par laquelle on se revanche du mal qu on a receu. On l avoit mal traité, mais il a eu sa revanche. il en a eu sa revanche. Il se dit aussi en bonne part. Vous m avez rendu quantité de bons offices, je tascheray d en avoir… … Dictionnaire de l'Académie française
Revanche (film) — Revanche est un film autrichien réalisé par Götz Spielmann sorti en 2009. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Notes et référe … Wikipédia en Français
REVANCHE — s. f. Action par laquelle on se revanche du mal qu on a reçu. On l avait maltraité, mais il a eu sa revanche, il a pris sa revanche. Il se dit aussi en bonne part. Vous m avez rendu de bons offices, je tâcherai d en avoir ma revanche, ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)